Вход Регистрация

subscription fee перевод

Голос:
"subscription fee" примеры
ПереводМобильная
  • (частичная) оплата при заказе
  • subscription:    1) пожертвование; (подписной) взнос Ex: to raise a subscription, _ам. to make a subscription собирать деньги по подписке (для чего-л.) Ex: a monument erected by public subscription памятник, воздвиг
  • fee:    1) гонорар; вознаграждение; жалованье Ex: doctor's fee гонорар врача Ex: official's fee жалованье чиновников Ex: tuition fees плата за обучение Ex: retaining fee предварительный гонорар адвокату Ex:
  • by subscription:    по подписке
  • for a fee:    за отдельную плату
  • annual subscription:    годовая подписка
  • by public subscription:    по открытой подписке
  • free subscription:    свободная подписка
  • postal subscription:    подписка через почту
  • price of subscription:    подписная цена
  • public subscription:    бирж. открытая подписка
  • raise a subscription:    собирать деньги по подписке (для чего-л.)
  • share subscription:    фин. подписка на акции (процесс, в ходе которого между эмитентом и инвестором (подписчиком) заключается договор, где последний выражает свое намерение купить определенное количество акций из нового
  • stock subscription:    фин. = share subscription
  • subscription blank:    общ. = application form
  • subscription certificate:    временное свидетельство о подписке (на акции и т.п.)
Примеры
  • The annual subscription fee is €50.
    Членский взнос составляет 50 евро в год.
  • ISP subscription fees are also a contributing barrier to Internet access.
    Абонентская плата, взимаемая провайдерами, также служит одним из барьеров для доступа к Интернету.
  • The great advantage is the absence of any subscription fees, no limits and restrictions.
    Огромным преимуществом является отсутствие какой-либо абонентской платы, нет лимитов и ограничений.
  • In general, users pay an annual subscription fee plus a charge for each transaction.
    Как правило, пользователи уплачивают ежегодный абонентский взнос плюс комиссию за каждую сделку.
  • After all, even for the cable TV requires certain financial expenses and a monthly subscription fee.
    Ведь даже для проведения кабельного ТВ нужны определенные финансовые расходы, а также ежемесячная абонплата.
  • There is no need for a subscription fee, you do not have a satellite or cable television.
    Существует нет необходимости в абонентскую плату, у вас нет спутникового или кабельного телевидения.
  • In addition, for a subscription fee, a number of cable and satellite channels are also available in Stanley.
    Кроме того, в Стэнли можно принимать ряд платных кабельных и спутниковых каналов.
  • Even so, it was wildly popular, and the creators reaped a healthy profit from the subscription fees.
    Несмотря на это, служба приобрела широкую популярность, и создатели получали большие доходы от оплаты подписок.
  • The burden of journal subscription fees is becoming unsustainable even at some of the world ' s best-resourced universities.
    Плата за подписку на журналы является неприемлемой даже в некоторых самых обеспеченных ресурсами университетах мира.
  • Больше примеров:  1  2  3